Entrevistas breves con hombres repulsivos (David Foster Wallace). Ed. Mondadori. Trad. Javier Calvo. 323 p.
El títol enganya. No tot són entrevistes en aquest llibre, i algunes fins i tot no són breus. Això sí, surten força paios repulsius.
És curiós com, a les entrevistes, no estan escrites les preguntes, sinó només les respostes.
Té moments notables (com ara els dos textos que us deixo abaix), però en general, per estar constantment buscant la frase cínica engiyosa, intentant sorprendre amb la forma literària (entrevistes sense preguntes, “questionaris pop”, esquemes de relat, un monòleg… ) , m’ha acabat donant la sensació d’artificialitat. De massa pensat per a, total, tampoc tenir tantes coses a dir ni ser tan provocador com crec que intenta ser.
HISTORIA RADICALMENTE CONCENTRADA DE LA ERA POSTINDUSTRIAL
Cuando fueron presentados, él hizo un comentario ingenioso porque quería caer bien. Ella soltó una risotada estrepitosa porque quería caer bien. Luego los dos cogieron sus coches y se fueron solos a sus casa, mirando fijamente la carretera, con la misma mueca en la cara.
Al hombre que los había presentado no le caía demasiado bien ninguno de los dos, pero fingía que sí porque le preocupaba mucho tener buenas relaciones con todo el mundo. Después de todo, nunca se sabe. ¿Verdad? ¿Verdad?
—
OTRO EJEMPLO MÁS DE LA POROSIDAD DE CIERTAS FRONTERAS (VI)
TRANSCRIPCIÓN DE LA RECONSTRUCCÓN DEL FINAL DEL MATRIMONIO DE LOS PADRES DEL SEÑOR WALTER D. (”WALT”) DELASANDRO JR., MAYO DE 1956
-Ya no te quiero.
-Lo mismo te digo.
-Me divorcio de una puñetera vez.
-¿Ya ahora qué hacemos con la caravana?
-Lo único que sé es que yo me quedo con la camioneta.
-¿Me estás diciendo que yo me quedo con la caravana y tú con la camioneta?
-Lo único que digo es que esa camioneta de ahí fuera es mía.
-¿Y qué pasa con el chico?
-¿Lo quieres a cambio de la camioneta?
-¿Estás diciendo que lo quieres tú?
-¿Tú quieres decir otra cosa?
-Te estoy preguntando si estás diciendo que lo quieres tú.
-Entonces eres tú quien está diciendo que lo quieres.
-Mira, yo me quedo la caravana, tú te quedas con la camioneta y al chico nos lo jugamos a cara o cruz.
-¿Eso es lo que estás diciendo?
-Ahora mismo nos lo jugamos a cara o cruz.
-A ver esa moneda.
-Por Dios, no son más que veinticinco centavos.
-Pues entonces a verlos.
-Dios, aquí están.
-¿Tú cara y yo cruz?
-¿Y por qué tu cruz y yo cara?
-Deja ya de joder.
—
David Foster Wallace a la wikipedia anglesa.
Post a Comment